Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев

Читать книгу "Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев"

436
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 95
Перейти на страницу:

– Папка, ты лучший, – прошептала принцесса, прижимаясь к отцу…

И вот теперь Анариэль сидела в забытой Единым таверне с чувством горечи и разочарования. Столько усилий и всё напрасно. Алекс опять невесть где носится и прийти на помощь своему возлюбленному, эльфийской принцессе не удалось.


Стойбище клана орков. Алекс

Реку перемахнули одним махом, подняв фонтаны брызг.

«Первый, вышли котов в дозоры. Нам сюрпризы не нужны», – толкнул я по связи с арвендом.

«Мог бы и на том берегу сказать», – недовольно проворчал кот. Три арвенда, сопровождающих нас, развернулись и большими прыжками двинулись назад.

«ЗАК, соедини с Фаргом», – попросил я ИскИна.

«Соединяю», – отозвался тот, и через несколько секунд голос орка: – «Это Фарг, слушаю».

– Это Алекс. Срочно перенести портал на стойбище.

«Некоторые возвращаются назад…», – начал было возражать Фарг.

– Срочно портал в стойбище! – заорал я. – Я что, не понятно сказал?

«Понятно. Чо орать-то?», – связь прервалась. Идар покосился на меня.

В стойбище ворвались на полном скаку, подняв пыль. На ходу спрыгнув с Зубатика, направился к Уласу, сидевшему в тенёчке, около хижины. Воин встал. Хисий лежал на расстеленном плаще, под головой у него был вещмешок. Старик был бледен, тяжело дышал. Левый бок был в крови, рука перемотана бинтами, на голове повязка.

– Как он? – подойдя, спросил я.

– Плох, владыка, – негромко отозвался пластун, – бок вспорот и рука в двух местах перебита.

– Дай-ка посмотрю, – я присел около старого пластуна. Перейдя на истинное зрение, окинул взглядом раны. Плохо дело. Задеты внутренние органы. Перебиты артерии, и раны не только слева. Я посмотрел на Уласа, – срочно портал сюда! Быстро!

Пластун убежал так быстро, что казалось будто он растворился в воздухе.

– Держись, отец, – я взял Хисия за ладонь, направляя ему хорошую порцию энергии, – сейчас подлатаем!

Аура пластуна стала светлеть, набирая краски. Старый воин открыл глаза:

– Спасибо, Алекс, – прохрипел он, – помни о своём обещании… – воин говорил тяжело с подсипыванием. – Я свою часть уговора выполнил… девственниц не будет…

– Ты неисправим, – я легонько сжал его ладонь, – ещё внуков будешь нянчить, – второй рукой я пытался соединить порванные каналы. Получалось плохо. Организм старика был медленным и инертным. Связи гораздо охотней распадались, нежели устанавливались. Соединив крупные каналы я порвал множество мелких. Было ощущение, что энергетическое тело Хисия расползалась как гнилая тряпка на множество нитей.

– Владыка, портал, – вывел меня из состояния голос Идара.

– Клади, – приказал я, пластун положил диск рядом со мной.

«ЗАК, перенеси в КУЦ, лечебный модуль», – скомандовал я. Первый в последний момент подбежал к нам. Так мы и перенеслись. Я, Хисий, Идар, Улас и Первый.


– Добро пожаловать в лечебный отсек, – раздался голос Мэри, когда картинка стойбища сменилась стенами металлического цвета.

– Кто это говорит? – заозирался Улас, рука которого потянулась к мечу.

– Отставить, – я дотронулся до плеча пластуна, – держи себя в руках. Это такой же искин как и ЗАК.

Парень кинул взгляд на спокойного Идара и виновато отпустил руку от меча.

– Мэри, у нас ранение. Нужна срочная помощь, – обратился я к ИскИну.

– Характер ранения? Есть данные по повреждениям? – уточнила Мэри, – укладывайте пострадавшего на кушетку.

– Ранения от острого предмета, разрыв внутренних тканей и органов, кости поломаны, – начал перечислять я, пока мы укладывали Хисия в лечебное кресло кровать.

– Хорошо, диагностика начата, – проинформировал ИскИН.

– А на каком языке этот второй ЗАК говорит? – поинтересовался шёпотом Улас, – некоторые слова понимаю, а так… абракадабра какая-то.

– Замолч! – одёрнул его Идар, – говоришь много.

Парень замолчал.

«Мнда, это тебе не Варун. Болтает много», – прокомментировал Первый.

«А ты прям молчун такой!», – хмыкнул я.

– Мэри оцени время воздействия, – попросил я. А ведь действительно, язык похож на всеобщий. Как не крути, а Улас в чем-то прав. Я как-то и не замечал.

– Рекомендован лечебный комплекс номер два ноля девять. Время воздействия три часа, – отозвалась Мэри, в то время, как манипуляторы кресла быстро перемещались вдоль Хисия, останавливаясь и точено испуская синевато-красные лучики в тело пострадавшего. – Вы сможете его раздеть или мне дезинтегрировать одежду?

– Сама раздевай, мы потом новую доставим. Все равно эта вдрызг порвана, – отмахнулся я.

– Владыка, на Хисия одежда исчезает, – проговорил в пол голоса Улас.

– Это я распорядился, – кивнул я, – потом новую наденет. Идар остаётся. Мы в Град. Мэри выдели кресло и закуску Идару. Он подождёт здесь.

– В присутствии ваших спутников нет необходимости, – отказался ИскИн, – пострадавший в глубоком сне. После окончания процедур я сообщу вам через консоль «ЗАК».

– Мэри, Идар остаётся здесь. Я понятно сказал? – чуть нервно спросил я.

– Да, Алекс, – покладисто отозвалась Мэри. В углу комнаты из пола выросло кресло и небольшой столик. – К запасам еды доступа нет.

– Долечишь тогда его, – сказал я по-русски, чтобы не понял Идар, и добавил ему на всеобщем, – остаёшься здесь. Когда с Хисием закончат, отправляйтесь в Зимницы. Вопросы есть?

– Есть, – кивнул пластун, – с этой, или этим ЗАКом как общаться?

– Её зовут Мэри. Говори с ней как с ЗАКом. Мэри всё ясно?

– Да, Алекс.

– Тогда мы пошли, – удовлетворённо проговорил я и толкнул Заку, – «ЗАК к сфере нас, в Град».

«Принято. Идёт коммуникация с портальной сетью…», – донеся голос моего ИскИна.


Пустошь. Град. Алекс

Около сферы в Граде никого не было. Бардак!

«ЗАК, дай Аксения!», – толкнул я запрос.

«Кто говорит? Я слушаю», – тут же раздался голос управляющего Града.

– Это Алекс. Мы около сферы. Ожидается поступление раненных. Почему здесь нет охраны? Где смотритель?

«Я сейчас буду», – связь оборвалась.

«ЗАК, ты сферой управляешь?» – спросил я ИскИна.

На наш шум в комнату кто-то заглянул и, ахнув, закрыл дверь. Через секунду в комнату ворвались вооружённые безликие. Улас среагировал мгновенно, обнажив мечи и становясь спиной к моей спине. Может он и любит поговорить, но воинская выучка у него на должной высоте!

Первый заурчал, распушив хвост и пригнувшись, выбирая себе первую жертву.

1 ... 18 19 20 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев"